- 指桑骂槐
- zhǐsāngmàhuáipoint at the mulberry and abuse the locust—point at one but abuse another; make oblique accusations* * *point at one but abuse another* * *point at one but abuse another* * *zhi3 sang1 ma4 huai2lit. to point at the mulberry tree and curse the locust tree, fig. to scold sb indirectly, to make oblique accusations (idiom)* * *指桑骂槐zhǐ sāng mà huáiscold the locust while pointing at the mulberry; abuse a person by ostensibly pointing to someone else; abuse one over the shoulder of another; a veiled abuse; curse one thing while pointing to another; make oblique accusations (remarks); mock the locust on behalf of the mulberry tree; point at the mulberry and abuse the locust -- to point at one but abuse another; revile the locust tree while pointing to the mulberry; strike at one by reviling others* * *指桑罵槐|指桑骂槐 [zhǐ sāng mà huái] ► lit. to point at the mulberry tree and curse the locust tree ► fig. to scold sb indirectly ► to make oblique accusations (idiom)
Chinese-English dictionary. Academic. 2013.